标题:
《掟上今日子的备忘录》作者:[日]西尾维新【EXE+CHM】【原创】
[打印本页]
作者:
hezhibin
时间:
2016-5-25 22:13
标题:
《掟上今日子的备忘录》作者:[日]西尾维新【EXE+CHM】【原创】
《掟上今日子的备忘录》作者:[日]西尾维新 绯华璃译
内容简介:每次见面都是初次见面,每次破案都是怦然心动!
经常卷入各种案件的倒霉青年隐馆厄介,今天又被怀疑是犯人啦!
赶紧找掟上今日子小姐来帮忙。
掟上今日子,又名“忘却侦探”,一切当天遗忘的她,不接受事前预约,标榜神破案,当日解决!。
只是每次见到今日子总是心跳加速……
拥有厄运体质的厄介,遇上只有今日的今日子,不可思议的化学变化,成就史上最“刻骨铭心”的爱情?!
迅雷不及掩耳的发展,忘却的无常!就算你忘了,我也永远记得!
……
作者简介:西尾维新(Nisio Isin)一九八一年生。二○○二年以《斩首循环-蓝色学者与戏言跟班》获得讲谈社第二十三回“梅菲斯特奖”并以同作品出道。二○○五年之前,除了在出道作为基础延伸的“戏言系列”之外,另有“世界系列”、“人间系列”等多种尝试挑战之作。
二○○六年出版的“物语系列”在二○○九年夏天电视动画化之后,原作因富有独特韵律节奏的文体与充满思考趣味的世界观,备受文坛瞩目,在日本年轻读者间蔚为话题,并被视为日本二十一世纪文学代表性作家之一。
其奔放旺盛的写作意欲,年纪尚轻便已著作等身。二○一四年推出“忘却侦探”系列,集过往创作之大成,《掟上今日子的备忘录》甫一上市便深获好评,并于二○一五年十月影视、漫画化。
译者简介:绯华璃,因为想听懂日剧裡的对白,所以开始学日文;因为不想每天在固定的时间去固定的地方做固定的工作,所以开始当起只能和自己对话的小小日文全职译者一枚。
封面绘图:VOFAN,一九八○年生。台南市人。二○○二年开始为《Frontier开拓动漫画情报志》绘製插画,二○○四年起,在隔週绘製《週刊FAMITSU电玩通》的同时,亦于《挑战者月刊》连载彩色诗画。二○○五年冬透过在日本文艺杂志《FAUST》发表彩色诗画正式在日本出道,自二○○六年起担任“物语系列”的封面绘图、人物设计至今。近年亦积极参与《时与永远》等诸多电玩插图绘製与设计,著作有诗画集“Colorful Dreams”系列(全力出版)、“VOFAN大人幻想画集”系列(青文出版)。
---------------------------------------------------
书名:掟上今日子的备忘录
原作名:掟上今日子の备忘録
作者:[日]西尾维新/VOFAN
译者:绯华璃
图源:bdmbws
修图:暗猫
录入:Crystal
出版社:青空文化
出版年:2016-01-29
页数:392
定价:NT$280
装帧:平装
ISBN:9789869226332
TXT文本由负犬小说组录入
---------------------------------------------------
作者:
tan510620
时间:
2016-5-25 22:35
文笔还是流畅的,情节也是挺好的。
作者:
liuwy18
时间:
2016-5-26 18:21
掟,中国汉字,多音字,读作:zhěng、dìng。该字读作zhěng时是挥张的意思;读作dìng时意思是天掟;古时与“定”同意。
作者:
linfan020
时间:
2016-5-30 12:52
不会读那个字
作者:
cjznc902
时间:
2016-6-2 21:06
看成西村寿行了。白激动了。
欢迎光临 (http://zasq.com/~zazww/)
Powered by Discuz! X3.2